Il faut dire LE Game Boy.

Pourquoi ce site ? Parce que depuis près de 26 ans, la France se trompe. Les Français disent en effet « la Game Boy » pour ce monument du jeu vidéo, alors que le nom de cette console est masculin, sans aucune équivoque pour Nintendo, la société à l’origine du Game Boy. J’ai donc décidé de rétablir la vérité, même si certains nient totalement la réalité et continuent – honte à eux – à parler de « la Game Boy ».

Vous voulez bien évidemment des preuves, étant donné que les médias continuent à utiliser le féminin dans une sombre propagande pour changer le genre de ce pauvre Game Boy. Et bien nous en avons.

Premièrement, Nintendo utilise le masculin sur son site Internet. La page dédiée au Game Boy l’affiche sans ambiguïté : le Game Boy est masculin.

Deuxièmement, le mode d’emploi de la console commence par « Merci d’avoir choisi le Game Boy de Nintendo. ». De même, aucune ambiguïté : le masculin est utilisé en permanence. Le successeur du Game Boy, le Game Boy Advance, suit d’ailleurs la même logique.

Troisièmement, les publicités. Le slogan très utilisé à l’époque dans la presse ou à la télévision est bien « Vous jouez où avec le vôtre » et pas « Où jouez-vous avec la vôtre » (ce qui aurait pu porter à confusion, avouez-le). Voici quelques exemples, avec les publicités diffusées dans les magazines et celles présentes à la télévision.

Toujours pas convaincu ? Guillaume Gete, expert ès Nintendo depuis des années, a posé la question à Nintendo avec un courrier (pas un courriel, une vraie lettre) et il a obtenu une réponse : « Il faut dire un Game Boy. C’est masculin. ». L'image de la réponse est sur Twitter.

Un autre exemple ? Bernard Pivot est d’accord avec nous. L’auteur des Dictées ne peut évidemment pas se tromper. Selon lui, Game Boy est bien masculin, comme l’a décidé Nintendo.

Guillaume Gete (encore) a aussi posé la question à Eve-Lise Blanc-Deleuze, ancienne responsable chez Nintendo France. Sa réponse ne laisse planer aucun doute.

 

Elle ne me saoule pas, elle m’amuse.  LA Game Boy, comme LA NES, la version féminine vient de LA console.  LE Game Boy, LE NES, version masculine donc, vient de LE boy, et LE System.  Pourquoi avoir choisi LE ? je ne suis même pas sure que ce soit un choix délibéré :-)  Traduction littérale sans aucun doute.  Pour info à l’époque, les joueurs étaient essentiellement des ados prépubères de sexe masculin ! Ça a peut être inconsciemment joué ;-))

Passons maintenant aux arguments de ceux qui veulent dire « la Game Boy ». Le premier fait long feu : le fait que l’usage en France demeure le féminin ne peut pas être utilisé. Tout d’abord, parce que l’usage dans d’autres pays francophones (Belgique, Suisse) consiste à utiliser le masculin. Ensuite parce que l’usage n’implique pas nécessairement l’absence d’erreur : tentacule, armistice ou astérisque s’utilisent fréquemment au féminin dans la langue courante alors qu’il s’agit de noms masculins.

 

Le second argument, le plus courant, consiste à indiquer que le féminin est choisi car il s’agit de la contraction de « une console Game Boy ». La règle semble logique : « une Game Boy » est l’ellipse de la locution « une console Game Boy ». Dans la pratique, étant donné que le nom Game Boy est largement entré dans le langage courant en tant que nom et que les créateurs de ce nom utilisent le masculin, elle ne s’applique pas. Nous avons par ailleurs contacté le service du dictionnaire de l’Académie française qui nous a répondu que l’usage du féminin était admissible, ce qui implique assez logiquement que le genre proposé par les concepteurs du Game Boy prévaut.

Rejoignez la bataille, rejoignez la #TeamUnGameBoy !

Le saviez-vous ? Si vous dites « la Game Boy », Bowser risque de venir enlever votre conjoint.

Le saviez-vous ? Mario, dans Super Mario Bros. (le film), dit « la Game Boy ».

Le saviez-vous ? Dans Captain N, le Game Boy est bien un mâle.